Tłumaczenie Angielski-Niemiecki dla "sb cringes"

"sb cringes" Tłumaczenie Niemiecki

Czy chodziło Ci o cringer czy so-so?
cringe
[krindʒ]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • schaudern
    cringe with embarrassment
    cringe with embarrassment
Przykłady
  • sich ducken, sich (zusammen)krümmen (especially | besondersbesonders aus Fruchtor | oder od Unterwürfigkeit)
    cringe cower
    cringe cower
  • kriecherisch schmeicheln, kriechen (to vordative (case) | Dativ dat)
    cringe fawn figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    cringe fawn figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Przykłady
  • zusammenfahren, -zucken
    cringe flinch
    cringe flinch
  • cringe syn vgl. → zobaczyć „fawn
    cringe syn vgl. → zobaczyć „fawn
cringe
[krindʒ]noun | Substantiv s

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

sb.
abbreviation | Abkürzung abk (= substantive)

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • Subst.
    sb. linguistics | SprachwissenschaftLING
    sb. linguistics | SprachwissenschaftLING
SB
abbreviation | Abkürzung abk (= Simultaneous Broadcasting)

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

SB-…
Zusammensetzung, Kompositum | compound zssg

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • self-service
    SB-… Selbstbedienungs…
    SB-… Selbstbedienungs…
SB-Markt
Maskulinum | masculine m

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

unseal
transitive verb | transitives Verb v/t

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • entsiegelnor | oder od öffnen
    unseal letteret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    unseal letteret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • freilassen
    unseal set free figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfigespecially | besonders besonders poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
    freien Lauf lassen (dative (case) | Dativdat)
    unseal set free figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfigespecially | besonders besonders poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
    unseal set free figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfigespecially | besonders besonders poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
  • öffnen
    unseal eyes, lips figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    unseal eyes, lips figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Przykłady
  • to unseal sb’s eyes
    jemandem die Augen öffnen
    to unseal sb’s eyes
  • to unseal sb’s lips
    jemanden zum Sprechen bringen
    to unseal sb’s lips
  • enthüllen
    unseal rare | seltenselten (reveal) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    unseal rare | seltenselten (reveal) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig